Where light filters through the canopy,
and the ocean meets your door
Donde la luz se filtra entre el dosel,
y el océano llega hasta tu puerta
Komorebi takes its name from a Japanese word — the interplay of light and leaves, sunbeams dancing through a forest canopy. Here, on one of Africa's most untouched islands, that poetic stillness is not just an inspiration. It is your daily reality. Komorebi toma su nombre de una palabra japonesa — el juego de luz entre las hojas. Aquí, en una de las islas más vírgenes de África, esa quietud poética no es solo una inspiración. Es tu realidad diaria.
São Tomé remains one of the world's best-kept secrets. No mass tourism. No noise. A private beachfront estate where the master suite and living room open directly to the ocean — and nothing stands between you and the horizon. São Tomé sigue siendo uno de los secretos mejor guardados del mundo. Sin turismo masivo. Una finca en primera línea de playa donde la suite principal y el salón se abren directamente al océano.
An independent block with sweeping ocean views. Wake up to the sound of waves and equatorial sunrise. Generous bedroom sanctuary with en-suite bathroom and private outdoor space.
Un bloque independiente con vistas al océano. Despierta con el sonido de las olas. Dormitorio generoso con baño en suite y espacio exterior privado.
The heart of Komorebi. Mornings begin with tropical fruits and local cacao, evenings end with the sound of waves. Fully equipped kitchen, dining and lounge with direct ocean views.
El corazón de Komorebi. Las mañanas comienzan con frutas tropicales y cacao local. Cocina completa, comedor y salón con vistas directas al océano.
Set at the rear of the estate, three beautifully appointed rooms — each with private en-suite bathroom — nestled into the lush tropical garden. Perfect for friends, families, or small exclusive retreats.
Situadas en la parte trasera de la finca, tres hermosas habitaciones — cada una con baño privado — integradas en el exuberante jardín tropical. Perfectas para amigos, familias o retiros exclusivos.
An independent block offering complete seclusion. A generous bedroom sanctuary opens to private outdoor space, with sweeping views of the Atlantic. Wake to the sound of waves and the light of the equatorial sunrise. Designed for couples seeking an experience that transcends accommodation.
Un bloque independiente que ofrece total privacidad. Un generoso dormitorio santuario se abre a un espacio exterior privado, con vistas al Atlántico. Despierta con el sonido de las olas y la luz del amanecer ecuatorial.
Floor plan coming soon.
Contact us for detailed information.
Plano próximamente.
Contáctanos para más información.
The heart of Komorebi. Mornings begin here with tropical fruits, local cacao and the sound of the ocean. Evenings gather around the dining table with views of the Atlantic horizon. A fully equipped kitchen, spacious dining area and lounge — shared by all guests, owned by no one moment in particular.
El corazón de Komorebi. Las mañanas comienzan aquí con frutas tropicales, cacao local y el sonido del océano. Las noches se reúnen alrededor de la mesa con vistas al horizonte atlántico.
Floor plan coming soon.
Contact us for detailed information.
Plano próximamente.
Contáctanos para más información.
Set at the rear of the estate, nestled into the lush tropical garden, three beautifully appointed rooms each with their own private en-suite bathroom. Natural light pours through every morning. Perfect for friends travelling together, extended families, or small exclusive retreats.
Situadas en la parte trasera de la finca, integradas en el jardín tropical, tres hermosas habitaciones cada una con su propio baño privado. La luz natural entra cada mañana. Perfectas para amigos, familias o retiros exclusivos.
São Tomé's flavors at your table — fresh seafood, tropical fruits, local cacao in every form. Breakfast, lunch, dinner, crafted exclusively for you.
Los sabores de São Tomé en tu mesa — mariscos frescos, frutas tropicales, cacao local. Elaborados exclusivamente para ti.
Jungle treks, snorkeling in pristine waters, kayaking, whale watching. One of Africa's most biodiverse islands, untouched and raw.
Rutas por la selva, snorkel en aguas prístinas, kayak, avistamiento de ballenas. Una de las islas más biodiversas de África.
Yoga at sunrise, massage under the trees, the art of doing nothing surrounded by equatorial nature. Pure, uninterrupted stillness.
Yoga al amanecer, masajes bajo los árboles, el arte de no hacer nada rodeado de naturaleza ecuatorial. Quietud absoluta.
The entire estate is yours — no other guests, no interruptions. An intimate celebration, a creative retreat, or simply disappearing from the world.
Toda la finca es tuya — sin otros huéspedes. Una celebración íntima, un retiro creativo, o simplemente desaparecer del mundo.
"The cacao of São Tomé is the Burgundy of chocolate — a terroir unlike any other on Earth."
"El cacao de São Tomé es el Borgoña del chocolate — un terruño único en el mundo."
— KomorebiSão Tomé is renowned among chocolatiers worldwide for producing some of the most extraordinary cacao on the planet. Volcanic soil, equatorial humidity and centuries-old farming traditions create a flavour complexity impossible to replicate anywhere else. São Tomé es reconocida entre los chocolateros de todo el mundo por producir uno de los cacaos más extraordinarios del planeta. El suelo volcánico, la humedad ecuatorial y las tradiciones centenarias crean una complejidad de sabor imposible de replicar.
At Komorebi, cacao is woven into your stay — from morning drinking chocolate to locally sourced desserts, prepared by your private chef with beans grown minutes from your door. En Komorebi, el cacao forma parte de tu estancia — desde el chocolate caliente de la mañana hasta los postres locales, preparados por tu chef privado con granos cultivados a minutos de tu puerta.
São Tomé is what the Caribbean was sixty years ago. What Bali was before the world found it. Come before the world does.
São Tomé es lo que era el Caribe hace sesenta años. Lo que era Bali antes de que el mundo lo descubriera. Ven antes de que llegue el mundo.
— KomorebiSão Tomé and Príncipe is a microstate in the Gulf of Guinea — two small islands draped in UNESCO-protected rainforest, volcanic peaks, and beaches that have never seen a beach umbrella. Founded by Portuguese navigators in the 15th century, it carries a layered history and a culture of extraordinary warmth. São Tomé y Príncipe es un microestado en el Golfo de Guinea — dos pequeñas islas envueltas en selva protegida por la UNESCO, picos volcánicos y playas que nunca han visto una sombrilla. Fundado por navegantes portugueses en el siglo XV.
With no time difference from Western Europe and direct flights from Lisbon in under six hours, Komorebi is both a complete escape from the world and effortlessly reachable. Sin diferencia horaria con Europa Occidental y vuelos directos desde Lisboa en menos de seis horas, Komorebi es tanto una escapada total del mundo como un lugar fácilmente accesible.
We are putting the final touches on something extraordinary. Leave your email and be among the first to reserve your stay — before anyone else.
Estamos dando los últimos retoques a algo extraordinario. Deja tu email y sé de los primeros en reservar tu estancia — antes que nadie.
No spam. Just one email when bookings open.
Sin spam. Solo un email cuando abramos reservas.
Exclusive use of the entire property. A handful of guests per year. Every stay crafted by hand. Uso exclusivo de toda la propiedad. Un puñado de huéspedes al año. Cada estancia diseñada a mano.
Opening 2026 — join the waitlist above
Abrimos en 2026 — únete a la lista de espera
30% deposit to confirm. Balance due the day before arrival. Security deposit €350 pre-authorised on card, returned within 48h after check-out.
30% al confirmar. Resto el día previo a la llegada. Fianza de €350 retenida en tarjeta, devuelta en 48h tras la salida.
Free within 7 days of booking. 50% refund up to 30 days before arrival. Non-refundable within 30 days of arrival.
Gratuita en los primeros 7 días. 50% de reembolso hasta 30 días antes. No reembolsable con menos de 30 días.
Max 8 guests. No parties or events. Pets allowed (guest responsibility). Minimum recommended age 10 years. Check-in 15:00 · Check-out 12:00.
Máx 8 personas. No se permiten fiestas. Mascotas permitidas. Edad mínima recomendada 10 años. Entrada 15:00 · Salida 12:00.
Personal data used only for booking management. Not shared with third parties. Cookies used to improve user experience.
Datos personales usados solo para gestionar la reserva. No compartidos con terceros. Cookies para mejorar la experiencia.